Selon les situations, on n’exprime la séparation avec son interlocuteur
de différentes manières :
A bientôt (le locuteur s’en va) : na makara nji chuun 今から行じ来ゅーん
J’espère vous revoir (le locuteur s’en va) : namakara nji chaabira 今から行じ来ゃーびら
Au plaisir de vous revoir (l’interlocuteur s’en va) imensheebiri いめんしぇーびり
Cette petite partie des expressions pour juste dire
« au revoir », « à bientôt », montre encore le niveau de
sophistication de l’okinawanais, langue à part entière,
que les métropolitains se plaisent à voir comme un « dialecte »…
Et pour tout connaître du karate et des kobudô okinawanais :
Pour aller plus loin sur la culture okinawanaise et ses mondes voisins :